-
1 производить работу no
•The total work done in moving...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > производить работу no
-
2 производить работу
Makarov: execute the workУниверсальный русско-английский словарь > производить работу
-
3 производить работу
vf.trade. die Arbeit leisten -
4 производить работу
Русско-английский словарь по общей лексике > производить работу
-
5 производить работу
1) Árbeit léisten (тж. физ.)2) éine Árbeit áusführen ( выполнить труд) -
6 производить работу
Русско-английский синонимический словарь > производить работу
-
7 производить работу для
•The work done in overcoming (or to overcome) the attraction...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > производить работу для
-
8 способность производить работу
Quality control: ability to do workУниверсальный русско-английский словарь > способность производить работу
-
9 футляр, позволяющий производить работу
Engineering: ever-ready caseУниверсальный русско-английский словарь > футляр, позволяющий производить работу
-
10 футляр, позволяющий производить работу, не вынимая аппарата
Engineering: ever-ready caseУниверсальный русско-английский словарь > футляр, позволяющий производить работу, не вынимая аппарата
-
11 способность производить работу
Русско-английский физический словарь > способность производить работу
-
12 производить
производитьнесов1. (выполнять, делать) κά(μ)νω, ἐκτελώ, ἐκπληρώ:\производить работу ἐκτελώ μιαν ἐργασία· \производить опыты κά(μ)νω πειράματα· \производить смотр κά(μ)νω ἐπιθεώρηση· \производить обыск κά(μ)νω ἔρευνα· I \производить шум κά(μ)νω θόρυβο·2. (вырабатывать) παράγω, κατασκευάζω, κά(μ)νω, φτειάνω· 3.:\производить на свет γεννώ, τίκτω·4. (в чин, звание) προάγω, προβιβάζω·5. лингв. ἐτυμολογβ· ◊ \производить впечатление κά(μ)νω (или προξενώ) ἐντύπωση· \производить сенсацию προκαλώ αίσθηση, κάνω κρότο. -
13 производить
произвести1. (вн.; делать, выполнять) make* (d.)производить ремонт (рд.) — repair (d.), carry out repairs
производить работу — execute the work
производить смотр (дт.) — hold* a review (of), review (d.)
производить съёмку (рд.; землемерную) — make* a survey (of)
производить съёмку кинофильма — shoot* a film
производить учение воен. — drill, train
производить шум — make* a noise
производить следствие — hold* an inquest
производить опыты (над) — experiment (on, with), carry out experiments (on, with)
производить подсчёт — make* a calculation
производить технический осмотр — carry out a technical inspection
3. (вн.; порождать) give* birth (to)производить на свет — bring* into the world (d.)
5. тк. несов. (вн.) лингв. derive (d.)♢
производить сенсацию — make* / cause a sensationпроизводить впечатление (на вн.) — make* / create an impression (on, upon), impress (d.), have an effect (on)
производить благоприятное впечатление на кого-л. — impress smb. favourably
какое впечатление он, это производит на вас? — what impression does he, it make on you?, how does he, it strike you?
-
14 производить
(что-л.)несовер. - производить; совер. - произвести1) ( делать) make, carry out, execute, effect- производить подсчет
- производить работу
- производить ремонт
- производить следствие
- производить смотр
- производить шум2) только несовер. ( вырабатывать)produce, manufacture3) ( порождать)give birth (to); produce4) (в кого-л.)5) только несовер.; лингв. derive6) перен. cause, produce, create- производить сенсацию -
15 производить
производи́ть1. см. произвести́;2. (изготовлять) produkti.* * *несов.1) см. произвести2) ( устанавливать происхождение) derivar vt (тж. лингв.)••свет не производи́л (+ род. п.) — el mundo no ha visto nada igual
* * *несов.1) см. произвести2) ( устанавливать происхождение) derivar vt (тж. лингв.)••свет не производи́л (+ род. п.) — el mundo no ha visto nada igual
* * *v1) gener. (â ÷èñ, çâàñèå) promover (a), (устанавливать происхождение) derivar (тж. лингв.), ascender (a), causar (впечатление и т.п.), confeccionar, efectuar (платежи), ejecutar (работу и т. п.), elaborar, inferir, manufacturar, nombrar, obrar, pasar (смотр), realizar (преобразования и т. п.), criar, engendrar, fabricar, facer, hacer, producir2) liter. parir3) eng. generar, operar4) book. (äàáü ¿èçñü, ðîäèáü) engendrar, producir (обычно о земле)5) gram. derivar (одно слово от другого)6) law. adelantar, desarrollar (действия), desarrollar actos procesales fuera del local del juzgado, entregar, practicar, rendir, tomar (действия), verificar7) econ. ejercer -
16 производить
произвести и произвесть1) (творить, рождать) родити, зродити и породити, плодити, сплодити; (о земле) зрощати, зростити що; (создавать) творити, створити, витворяти, витворити що; (делать, совершать) робити, зробити, чинити, зчиняти, зчинити, учиняти, учинити, справляти, справити що; (служить причиной чего) спричиняти, спричинити що, спричинятися, спричинитися до чого. [Я-ж бо не своєю волею родивсь на світ, мене зродила природа (Крим.). Земля все була як камінь, хліба не родила (Рудан.). Де мерзлий ґрунт нічого не зроща (Грінч.). Нічого, опріч протесту та опозиції, система репресій не витворила (Єфр.)]. -сти на свет - зродити на світ, сплодити. [Та я-ж тебе зродила на світ. Я тебе годую (Крим.). Не той тато, що сплодив, а той, що вигодував (Номис). Та бодай тая річка риби не сплодила (Чуб. V)]. -сти из себя - вродити з себе, видати з себе. [Дощі не упадуть на землю, а земля буде як камінь і не видасть плода із себе (Стефаник)]. Страна эта -водит золото - країна ця родить (видачі) золото. Эта земля -водит много овса - ця земля родить (видає, зрощає) багато вівса. Ничтожные причины -водят часто большие перевороты - незначні причини спричиняються часто до великих переворотів (спричиняють часто великі перевороти). Это -ведёт хорошее действие - це справить (зробить) добрий вплив, це добре подіє. -дить, -сти впечатление на кого - справляти, справити, робити, зробити, чинити, вчинити враже[і]ння на кого, вразити кого. [Доклад Лаговського справив велике вражіння на з'їзді (Крим.). Той сон таке на мене зробив вражіння, що й не знаю (Кониськ.). Вражіння, яке вони чинили, нагадало мені Шіллерову баладу (Грінч.)]. -сти неприятное впечатление на кого - справити, зробити, вчинити прикре враження на кого, прикро вразити кого. Это событие -вело на него сильное впечатление - ця подія справила (зробила, вчинила) на його велике враження, дуже його вразила. -дить эффект, фурор - робити, чинити ефект, фурор. [Темні очі, натхнуті коханням, робили великий ефект (Неч.-Лев.). Його проповідь чинила фурор (Крим.)]. -сти чудо - справити, зробити чудо. [І указ сей чудо справив (Франко)]. -дить шум, беспорядок сумятицу - чинити, зчиняти, робити шум (галас, ґвалт), чинити, робити нелад, колот, бунт. [Він чинить у громаді всякий нелад (Грінч.). Погляди Д. Куліша зчинили превеликий колот і в московській, і в українській пресі (Грінч.)]. -дить, -сти опустошение - чинити, зчинити и учинити спустошення в чому, пустошити, спустошити що. -дить сон, испарину - спричиняти сон, випар. -дить давление - робити тиснення, натискати на що. -дить опыты - робити досліди;2) (изготовлять, выделывать) виробляти, робити, виробити що, продукувати, спродукувати и випродукувати що. [Робітник виробляє ті прегарні матерії, з яких другий пошиє одежу (Єфр.). Хто робить багатство, той і повинен з його користуватись (Єфр.). Робітникові повинно-б достатися все те, що він власною працею виробить (Єфр.)];3) (дело) переводити, перевести, робити, зробити; (исполнять) відбувати, відбути що. [Мусила стародавня Русь байдаками плавати і торги свої, і войни водою відбувати (Куліш). Атмосфера, в якій доводиться одбувати свою роботу комісії (Н.-Рада)]. -дить следствие, дознание - переводити, провадити, робити слідство, дізнання. -дить допрос - чинити, переводити допит. -дить суд - чинити, відправляти суд. -дить ревизию - переводити (робити) ревізію, відбувати ревізію. [Сьогодні в волості одбувають ревізію (Звин.)]. -дить работу, уплату - переводити, справляти, робити роботу, виплату. -дить раздел - переводити (робити) поділ. -дить торговлю - вести, провадити торг. -дить учёт - робити облік чому. Воен. -сти смотр - перевести, зробити, учинити огляд;4) что из чего, от чего - виводити, вивести що з чого, від чого. Он -дит свой род от знаменитых предков - він виводить свій рід під славних предків. Это слово -дят от греческого корня - це слово виводять від грецького кореня;5) кого во что - промувати, попромувати кого в що. -дить, -сти в следующий чин - промувати, попромувати кого в вищий чин, ранг. Произведённый -1) зроджений, сплоджений, зрощений; створений, витворений; зроблений, зчинений, учинений, справлений, спричинений;2) вироблений, спродукований;3) переведений, зроблений, відбутий;4) виведений з чого;5) попромований в що. -ться -1) родитися, бути зродженим, плодитися, бути сплодженим, зрощатися, бути зрощеним; творитися, бути створеним, витворятися, бути витвореним, чинитися, зчинятися, бути зчиненим, учиненим, справлятися, бути справленим, спричинятися, бути спричиненим;2) вироблятися, бути виробленим, продукуватися, бути спродукованим;3) переводитися, бути переведеним, робитися, бути зробленим, відбуватися, бути відбутим. [Вибори до 3-ої й 4-ої дум всюди в Росії, а найбільше на Україні, переводились силами духовенства (Н. Рада), Робота дружніше одбувається, коли йде плавним, рівним ходом (Єфр.)]. Продажа -дится - продаж провадиться, торг ведеться;4) виводитися, бути виведеним з чого и від чого;5) промуватися, бути попромованим.* * *I несов.; сов. - произвест`и1) ( делать) роби́ти, зроби́ти; ( совершать) учиня́ти, учини́ти; (проводить, выполнять) прова́дити (несов.), прово́дити, провести́2) (вырабатывать, изготовлять) виробля́ти и виро́блювати, ви́робити и повиробля́ти и повиро́блювати, несов. продукува́ти3) (вызывать, порождать) виклика́ти, ви́кликати, роби́ти, зроби́ти; ( впечатление) справля́ти, спра́вити; (причинять, становиться источником чего-л.) спричиня́ти и спричи́нювати, спричини́ти4) (давать жизнь, рождать) роди́ти и поро́джувати, породи́ти5) ( создавать) ство́рювати, створи́ти, утво́рювати, утвори́ти6) (кого в кого-что, кем - присваивать звание, чин) підви́щувати, підви́щити, підви́шувати, підви́сити (кого в кого-що), надава́ти, нада́ти (кому що)7) (несов.: устанавливать происхождение кого-чего-л.) виво́дитиII несов. см. соизволять -
17 производить кусковую работу
Forestry: inlayУниверсальный русско-английский словарь > производить кусковую работу
-
18 производить наборную работу
Forestry: inlayУниверсальный русско-английский словарь > производить наборную работу
-
19 производить накладную работу
Forestry: inlayУниверсальный русско-английский словарь > производить накладную работу
-
20 производить наём на работу
vlaw. contratar el trabajoDiccionario universal ruso-español > производить наём на работу
См. также в других словарях:
производить — ▲ создавать ↑ материальный, объект произвести создать нечто материальное (# работу). производитель (# оборудования). приготовить. получить (# изображение). сделать. фабрикация. фабриковать. сфабриковать. кузница (# кадров). ↓ голос животного… … Идеографический словарь русского языка
Для кого производить — Экономика наука, изучающая использование различного рода ограниченных ресурсов в целях обеспечения потребностей людей и отношения между различными сторонами, возникающие в процессе хозяйствования; само хозяйство, то есть совокупность всех средств … Википедия
Документ, подтверждающий работу у работодателя-физического лица — документом, подтверждающим время работы у работодателя физического лица, является письменный трудовой договор. Работодатель физическое лицо не имеет права производить записи в трудовых книжках работников, а также оформлять трудовые книжки… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ЭНЕРГИЯ — (греч. energeia, от energos действующий, сильный). Настойчивость, обнаруживаемая в преследовании цели, способность высшего напряжения сил, в соединении с крепкой волей. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… … Словарь иностранных слов русского языка
взрыв — 3.4 взрыв: Фрагментарное разрушение баллона при нагружении давлением. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Лед искусственный* — Невыгода хранения, особенно в больших городах, и перевозки, часто издалека, природного Л. и необходимость иметь в некоторых отраслях техники охлаждение гораздо ниже 0° заставили искать как способов получения искусственного Л., так и вообще… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лед искусственный — Невыгода хранения, особенно в больших городах, и перевозки, часто издалека, природного Л. и необходимость иметь в некоторых отраслях техники охлаждение гораздо ниже 0° заставили искать как способов получения искусственного Л., так и вообще… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Единицы мер — С древнейших времен употребляются для практических надобностей троякого рода меры: пространственности, веса и времени. Е. меры называется такая основная мера, которой или частями которой измеряются другие величины того же рода. В новейшее время к … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОРНЕРА СИМПТОМОНОМПЛЕКС — (Hor ner), включает в себя ряд признаков, указывающих на поражение шейного симпатич. нерва, расширение сосудов на соответствующей половине лица и головы с повышением кожной t°, энофтальм (западение глазного яблока), сужение зрачка и глазной… … Большая медицинская энциклопедия
Энергия психическая — Выраженье это постоянно повторяется во всех психологических трактатах, но до сих пор еще не имеет точного определения. Основанием для определения могут служить лишь понятия, заимствованные из физики и механики. До недавнего времени понятие об Э.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
обслу́живать — аю, аешь; несов., перех. 1. (сов. обслужить). Производить работу, связанную с удовлетворением чьих л. нужд, потребностей. Обслуживать покупателя. □ В районе Каменной степи уже не первый год работает моторно техническая станция, обслуживающая… … Малый академический словарь